- fisses
- 2 p.s. Impar. subj. - faire
French Morphology and Phonetics. 2013.
French Morphology and Phonetics. 2013.
fiss — To undergo the process of fission, to split, esp. for atoms. Origin: used as a replacement for the constant undergoes fission in a physics lesson, fisses, fissed and fissing are shorter and more entertaining. The atom fisses to form two new,… … Dictionary of american slang
fiss — To undergo the process of fission, to split, esp. for atoms. Origin: used as a replacement for the constant undergoes fission in a physics lesson, fisses, fissed and fissing are shorter and more entertaining. The atom fisses to form two new,… … Dictionary of american slang
Conjugaison Irrégulière 2 — Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Cet article contient un certain nombre de conjugaisons irr … Wikipédia en Français
Conjugaison Italienne — Sommaire 1 Généralités 1.1 Le verbe 1.2 Les pronoms personnels sujets 1.2.1 Pas de pronom personnel sujet … Wikipédia en Français
Conjugaison irreguliere 2 — Conjugaison irrégulière 2 Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Cet article contient un certain nombre de conjugaisons irr … Wikipédia en Français
Conjugaison irrégulière 2 — Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Cet article contient un certain nombre de conjugaisons irrégulières. Ces co … Wikipédia en Français
Conjugaison italienne — Sommaire 1 Généralités 1.1 Le verbe 1.2 Les pronoms personnels sujets 1.2.1 Pas de pronom personnel sujet … Wikipédia en Français
craindre — (krin dr ), je crains, tu crains, il craint, nous craignons, vous craignez, ils craignent ; je craignais ; je craignis ; je craindrai ; je craindrais ; crains, qu il craigne, craignons, craignez ; que je craigne, que nous craignions, que vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gâté — gâté, ée (gâ té, tée) part. passé de gâter. 1° Qui est ravagé. Le pays gâté par l armée qui l envahit. 2° Par extension, mis en mauvais état, détérioré. Les chemins gâtés par l ennemi qui se retirait. • Je veux leur ôter la peine de venir à … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
faire — [fɛʀ] (v. 3) Présent : fais, fais, fait, faisons, faites, font ; Futur : ferai, feras, fera, ferons, ferez, feront ; Passé : fis, fis, fit, fîmes, fîtes, firent ; Imparfait : faisais, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient ; Présent du… … French Morphology and Phonetics